小岛清风 Xiao Dao Qing Feng

   
   
   
   
   

沙仑的玫瑰

Die Rose der Scharon Ebene

   
   
当秋天,最后一缕霞光 Wenn sich im Herbst der letzte Strahl der Abendsonne
倾注大地,晚风之中 In die Erde ergießt, steigt in der Bucht
港湾炊烟缭绕,云中规划彩云 Im Abendwind kräuselnd Rauch aus den Küchenkaminen auf
昔日酷热的海滩 Die frühere Gluthitze auf dem Strand
逐渐呈现沙画 Bringt nach und nach Sandbilder zum Vorschein
此刻,鸟雀鸣啭,向着远方 In diesem Moment ziehen die Vögel zwitschernd in die Ferne
心底的歌声,放飞时空 Und die Lieder des Herzens fliegen frei in Raum und Zeit herum
你是沙仑的玫瑰,我是你梦中 Du bist die Rose der Scharon Ebene und ich bin die Lilie
的百合,在生命救赎 In deinen Träumen, in den Tagen der Erlösung
的日子里 Des Lebens
时光羁绊抹平 Lösen wir die Fesseln der Zeit
永恒,遵循前行 Und schreiten auf ewig voran